Một Ngàn Đêm Ngủ Đông - Tu Nguyệt Nha

Doc truyen Một Ngàn Đêm Ngủ Đông - Tu Nguyệt Nha lttp truyen chu convert ebook prc download full.
Đánh giá: 9.0/10 từ 1 lượt
85Chương0Lượt Xem1Đánh giáCòn tiếpTrạng thái
Thể Loại

tóm tắt nội dung truyện

Giữa hằng hà sa số kỳ thư tại truyencv, cơ duyên đã dẫn lối để bạn hội ngộ cùng tuyệt tác Một Ngàn Đêm Ngủ Đông - Tu Nguyệt Nha. Dưới ngòi bút lão luyện và bố cục thế giới quan đồ sộ của "đại thần" Tu Nguyệt Nha, một đại thế giới dung hợp trọn vẹn tinh hoa của dòng truyện ngôn tình đang chờ được khám phá.

Tác phẩm không chỉ dừng lại ở những con chữ đơn thuần, mà chính là cánh cổng không gian dẫn người đọc bước vào một vị diện mới mẻ và rực rỡ. Tại đây, bạn sẽ hoàn toàn bị cuốn vào những màn giao phong kinh thiên động địa, những vòng xoáy mưu đồ quỷ quyệt cùng vô vàn biến số khôn lường khiến người xem không thể dứt ra.

Còn chần chờ gì nữa, hãy lật mở chương đầu tiên để chính thức bước chân vào chuyến hành trình đầy nhiệt huyết và sảng khoái này!

VĂN ÁN:

 MỘT NGÀN ĐÊM NGỦ ĐÔNG

Tác Giả: Tu Nguyệt Nha

Thể loại: Ngôn tình, Cận đại, Phương Tây, HE, 1v1

Editor: Bông Hồng Có Gai

Số chương: 73 chương + 2 ngoại truyện

Văn Án:

[1]

Đêm ấy, tuyết rơi ở Paris, Bạch Nhung vì lý do nào đó lạc lõng trên phố, nghèo đến mức không một xu dính túi, chiếc váy len rách cả túi, đồng xu cuối cùng rơi xuống đất.

Đầu gối cô bị thương nên không thể cúi xuống. 

May mắn thay, một quý ông tốt bụng đi qua nhặt giúp cô đồng xu.

Ấn tượng đầu tiên của Bạch Nhung về Navarre là: ôn hòa, tao nhã, phong độ lịch lãm, đôi mắt nâu trong trẻo như tuyết tan.

… Thế giới vẫn còn người tốt! Sau một ngày trải qua như tận thế ở nơi đất khách quê người, Bạch Nhung đỏ mắt, hít một hơi sâu, sống mũi cay cay, chuẩn bị đưa tay ra nhận đồng xu — nhưng quý ông lại rụt tay lại, mỉm cười bình thản mà lịch sự với cô: “Xin lỗi, quý cô, đây là của tôi.”

Bạch Nhung: …?! 

Mình đã thê thảm đến mức này rồi, sao vẫn có người muốn cướp tiền của mình chứ!

Vì định kiến này, Bạch Nhung đã lầm tưởng Navarre là một thương gia keo kiệt, nhưng sau này, có một ngày anh nói với cô:

“Liliane, em thích rượu vang à? Thật tốt, anh có một vườn nho ở Bordeaux đủ để em uống cả đời.” 

“…Miễn phí sao?” 

“Đương nhiên, nhưng vì tửu lượng của em, anh có một điều kiện.” 

“Điều kiện gì?” 

“Uống say rồi, không được về nhà cùng người đàn ông khác.”

[2]

Mùa đông năm 1982 ẩm ướt và lạnh lẽo, Bạch Nhung ghét mùa đông. 

Navarre lại thích mùa đông. 

Anh thích cô gái nhỏ người Trung Quốc này nằm ngủ bên lò sưởi ấm áp, cuộn tròn trong vòng tay anh, nửa tỉnh nửa mê, giống như một chú mèo nhỏ trở mình, dùng tiếng Pháp ngọt ngào mơ màng gọi anh “Monsieur Navarre”.

_

Dans tes bras je veux me blottir

Pour mieux garder le souvenir de tout la chaleur de ton corps

—《Ce train qui s’en va》

Cho anh xin hôn đôi môi ngây ngất yêu thương

Tay trong tay ta say đắm với ái ân, cho anh yêu trong giấc mơ mỏng manh

—《Chuyến tàu biệt ly》

_

Cô gái nhỏ chơi violin lười biếng × Quý ông Pháp lịch lãm 

(Nữ chính không nghèo, chỉ là gặp chút rắc rối ngay đầu truyện)

Hướng dẫn đọc:

■ Bối cảnh 1982 – 1984

■ Chênh lệch tuổi tác 10 tuổi: 18 tuổi & 28 tuổi

■ Chủ nhà máy rượu x Cô gái mê rượu

■ Nữ chính nghiện rượu, lười biếng, ủ rũ, dễ xúc động, khả năng chịu áp lực kém, trí nhớ tồi và mắc chứng ngủ rũ (thỉnh thoảng có thể ngủ gục khi đi bộ hoặc trò chuyện). 

Tag: Duyên phận tình cờ, lãng mạn phương Tây

Bạn đang thưởng thức web truyện chữ hay Một Ngàn Đêm Ngủ Đông - Tu Nguyệt Nha của tác giả Tu Nguyệt Nha – một tuyệt phẩm thuộc thể loại ngôn tình đầy mê hoặc. Ngay từ những chương đầu tiên, câu chuyện đã mở ra một thế giới kỳ bí, lôi cuốn và ngập tràn bất ngờ. Hành trình của các nhân vật sẽ đưa bạn từ hồi hộp đến vỡ òa cảm xúc trong từng khoảnh khắc. Đừng bỏ lỡ chuyến phiêu lưu kỳ thú này – những điều kỳ diệu đang đón chờ bạn phía trước!

Danh sách chương